-
1 производительность
ж.1) produttività f, capacità f (di produzione); produzione f; resa f, rendimento m2) portata f- производительность в деталях в час
- высокая производительность
- годовая производительность
- действительная производительность
- производительность за смену
- производительность инструмента
- кажущаяся производительность
- производительность котла
- максимальная производительность
- производительность насоса
- низкая производительность
- номинальная производительность
- производительность оборудования
- общая производительность
- производительность печи
- полезная производительность
- полная производительность
- потенциальная производительность
- проектная производительность
- расчётная производительность
- производительность скважины
- средняя производительность
- средняя годовая производительность
- производительность станка
- суточная производительность
- теоретическая производительность
- производительность труда
- удельная производительность
- производительность цикла
- часовая производительность
- производительность шахты -
2 полезный
Nutz-; (n)ützlich;кривая обеспеченности полезных расходов — Dauerlinie (f) der nutzbaren Wassermenge;
полезный диаметр — Nutzdurchmesser (m);
полезный напор — Nutzfallhöhe (f); Nutzgefälle (n);
полезная высота падения — Nutzhöhe (f);
полезная ёмкость — Nutzinhalt (m);
полезная длина — Nutzlänge (f);
полезная нагрузка — Nutzlast (f);
полезная мощность — Nutzleistung (f);
полезная экосистема — Nutzökosystem (n);
полезный объём воды — nutzbarer Wasserinhalt (m); nutzbarer Wasservorrat (m);
полезная глубина — Nutztiefe (f);
полезная, эксплуатационная вода — Nutzwasser (n);
полезное действие — Nutzwirkung (f);
полезный объём водохранилища — Speichernutzinhalt (m); Speichernutzraum (m);
-
3 Pumpennutzleistung
fполезная производительность насосаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Pumpennutzleistung
-
4 capacity
объем; объемная вместимость; способность; мощность; производительность; пропускная способность capacity of heat transmission теплопроводность capacity of road пропускная способность дороги capacity absorbing - поглощающая способность capacity adhesive - адгезионная способность, способность к сцеплению или прилипанию capacity agregate - полная (суммарная) мощность capacity atmospheric moisture - относительная влажность воздуха capacity available - полезная мощность capacity calorific - теплоемкость; теплотворность capacity carrying - грузоподъемность; несущая способность; пропускная способность; эл предельно допустимая нагрузка capacity cubic - объем; кубатура capacity cubic storage - вместимость хранилища capacity cylinder - рабочий объем цилиндра capacity discharge - пропускная способное!), (канала связи); подача (насоса) capacity effective heat (thermal) - эффективная теплоемкость capacity emergency - резервная мощность capacity energy absorbing - способность поглощать энергию capacity evaporating (evaporation, evaporative) - испарительная способность; паропроизводительность capacity exchange - обменная способность capacity fluid ounces - емкость жидкого содержимого в унциях capacity fuel - запас топлива; вместимость топливных цистерн capacity full occupant - полная заселенность capacity gasoline tank - вместимость бензобака capacity heat (absorption) - теплоемкость capacity heat - at constant pressure теплоемкость при постоянном давлении, изобарная теплоемкость capacity heat - at constant volume теплоемкость при постоянном объеме, изохорная теплоемкость capacity heating - нагревательная способность; теплотворность capacity heat - per unit mass удельная теплоемкость capacity heat - per unit volume теплоемкость единицы объема, объемная теплоемкость capacity heat-sink - емкость теплопо-глощения capacity heat storage - теплоемкость capacity holding - вместимость capacity initial - первоначальная производительность capacity insulating - изолирующая способность capacity level-full - полная вместимость резервуара capacity lift(ing) - подъемная сила; грузоподъемность capacity load-bearing (load-carrying) - грузоподъемность; грузовместимость; способность выдерживать нагрузку; допускаемая нагрузка capacity manufacturing - производительность capacity mean heat - средняя теплоемкость capacity over-all thermal protection - общая теплозащитная способность (покрытия) capacity payload - полезная нагрузка; чистая грузоподъемность capacity pipe - пропускная способность трубопровода capacity production - производительность capacity pump(-ing) - подача (производительность) насоса capacity radiant (radiating) - лучеиспускательная (излучадельная) способность capacity rated - номинальная мощность или производительность; расчетная мощность или емкость capacity rated output - проектная производительность capacity safe carrying - безопасная несущая способность seating - количество мест; пассажировместимость capacity sedimentation - осаждаемость capacity specific heat - удельная теплоемкость capacity storage - вместимость хранч-лища capacity stroke - рабочий объем цилиндра capacity tankage - емкость баков; емкость резервуарного парка capacity thermal - теплоемкость capacity traffic (handling) - пропуск пая способность (напр. дороги) capacity ultimate - полная мощность или производительность capacity ultimate-working - предел прочности capacity useful - полезная мощность volumetric - (объемная) внестимость; объем capacity volumetric heat - объемная теплоемкость capacity weight-carrying - грузоподъемность capacity wetting - смачивающая способность -
5 output
выход; вывод; мощность; производительность; мощность на выходе, выхопная мощность; выпуск; выработка output designed - расчетная мощность; расчетная (проектная) производительность. output effective - действительная производительность; эффективная мощность output foam - пенопроизводитель-ность output heat - тепловыделение; теплоотдача; тепловая мощность; теплопроизводительность output mV - МВ-сигнал (термопары) output nominal - номинальная производительность output net - полезная мощность output power - отдаваемая мощность; мощность на выходе output pump - производительность насоса output rated - номинальная (расчетная) производительность (мощность) output specific - удельная мощность или производительность output thermal - тепловая мощность; теплопроизводительность output total - суммарная производительность; полезная мощность output ultimate - максимальная (предельная) мощность output water - производительность по воде -
6 débit
m1. дебит; расход; производительность; пропускная способность 2. отдаваемая мощность, отдаваемый токdébit de copeau — съём стружки, количество снимаемой стружкиdébit horaire — часовая производительность; часовой расходdébit de l'outil — производительность резца (выраженная в весе металла, снятого между двумя заточками)débit réel — фактический расход; фактическая производительностьdébit spécifique — удельный расход; удельная производительностьdébit utile — полезная мощность; полезная производительность -
7 duty
1) мощность; грузоподъёмность; производительность2) режим работы, загрузки (конструкции и т.п.), рабочий режим (напр. умягчителя)3) производительность (насоса, котла и т.п.)4) мощность, полезная работа5) пошлина, сбор, налог•- customs duty - high-duty - light duty - operating duty - pump duty* * *1. режим2. нагрузка; мощность3. обязанность4. работа; производительность- condenser duty
- general duties of employer
- general duties of workers
- principal duties
- refrigeration duty
- static fan duty
- total fan duty
- water duty -
8 puissance
fpuissance absorbée par la coupe — (эффективная) мощность резанияpuissance absorbée effectivement — эффективная [полезная] мощностьpuissance d'appareil — 1. мощность устройства или приспособления 2. разрешающая способность прибораpuissance de déformation — мощность, затрачиваемая на деформирование; усилие деформацииpuissance effective — эффективная [полезная] мощностьpuissance fournie — подводимая мощность; мощность на валуpuissance fournie par la machine — мощность, развиваемая машинойpuissance au frein — тормозная мощность; мощность на валуpuissance de freinage — тормозная мощность; мощность на валуpuissance hydraulique — мощность потока жидкости, гидравлическая мощностьpuissance importante — высокая мощность; высокая производительностьpuissance de la machine — мощность машины или станка; производительность машины или станкаpuissance motrice — 1. мощность на валу; мощность привода 2. движущая силаpuissance perdue par frottement — мощность, затраченная на трениеpuissance portante — 1. грузоподъёмность (напр. крана) 2. несущая способность (напр. подшипника)puissance totale — суммарная [полная] мощность; суммарное усилиеpuissance totale fournie — полная отдаваемая [рабочая] мощностьpuissance utile à l'outil — полезная мощность на резце; полезная мощность инструмента -
9 Leistung
сущ.1) общ. выполненная работа, выработка, достижения, платёж, показатели, результат, результат (работы), заслуга, (pl) успехи, повинность, (pl) успеваемость (в учебном заведении), произведённая работа2) комп. работоспособность3) авиа. характеристика4) спорт. рекорд5) воен. (полезная) работа, эффективность6) тех. мощность, производительность7) хим. энергия8) стр. спецификация, характеристика9) юр. выполнение действия, составляющего содержание обязательства, достижение, исполнение обязательств, нетоварная операция, оказание, предоставление, принесение, результат работы, творчество, труд, удовлетворение, удовлетворение по обязательству, услуга, исполнение действия, составляющего содержание обязательства (als Handlung), исполнение (erbrachte) (aus einem Vertrag), тягло (geld- und Naturalleistung), выработка (íàïð. einer Schicht, eines Tages usw.), совершение (íàïð. einer Zahlung), продукция (íàïð. in der Planung), расход (напр., бюджетные расходы), платежи, юридическое действие, исполнение (обязательств)10) экон. отдача, продуктивность, исполнение (договора, поставок)11) авт. мощность 2. производительность12) астр. мощь13) горн. производительность труда14) психол. действие, успеваемость, успех, успешность, функция, деятельность15) электр. работа16) бизн. производственный результат, результативность, расход (напр. бюджетные расходы)17) автом. провозная способность, пропускная способность18) внеш.торг. оказание услуг (pl.), результат (pl.), услуги, исполнение (договора, поставок, платежа)19) аэродин. полезная работа20) судостр. выполнение, способность, подача (насоса)21) кинотех. производительность (напр., проявочной машины) -
10 duty
ˈdju:tɪ сущ.
1) почтение, уважение, повиновение Many kisses from all children, and William's respectful duty. ≈ Много поцелуев от детей и почтительный поклон от Уильяма. Syn: homage, respect, submission
2) налог, пошлина, гербовый сбор customs duties ≈ таможенные пошлины
3) долг, обязательство to do one's duty ≈ исполнять свой долг civic duties ≈ гражданские обязательства ethical duty, moral duty ≈ моральный долг patriotic duties ≈ долг перед родиной Syn: obligation
4) а) служебные обязанности;
дежурство to assume a duty ≈ принимать на себя обязанность to carry out, discharge, do, perform one's duty ≈ выполнять обязанность to shirk one's duty ≈ уклоняться от выполнения обязанностей to take up one's duties ≈ приступить к своим обязанностям legal duty ≈ законное право official duties ≈ служебные обязанности painful duty ≈ неприятная обязанность professional duties ≈ профессиональные обязанности supervisory duties ≈ обязанности руководителя duty officer ≈ амер.;
воен. дежурный офицер on duty ≈ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей doctor on duty ≈ дежурный врач off duty ≈ вне службы out of duty ≈ вне службы, в свободное от работы время duty journey ≈ служебная поездка, командировка Syn: office, function
1., service б) церк. служба He does Sunday duty in a neighbouring parish. ≈ Он проводил воскресную службу в соседнем приходе.
5) тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность duty of water ≈ гидромодуль долг, моральное обязательство - a sence of * чувство долга - in * bound, in bounden * из чувства долга;
по долгу службы - one's * to one's country патриотический долг, долг перед родиной - one's *by smb. моральное обязательство по отношению к кому-л. - to do one's * выполнить свой долг - it's your * to do this твой долг сделать это;
ты должен /обязан/ сделать это - to shirk one's * уклоняться от выполнения своего долга - to fail in one's * не выполнить своего долга - he knows where his * lies он знает в чем состоит его долг /к чему призывает его долг/ - I shall make it my * /a point of */ to do so я буду считать своим долгом сделать это функция, обязанность - bedroom duties супружеские обязанности - the duties of a soldier обязанности солдата - * status( военное) исполнение военных обязанностей - in * status при исполнении служебных обязанностей - to do * for smb., to take smb.'s * выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л. - to do * for smth. заменять что-л.;
использоваться /употребляться/ вместо чего-л. - the settee does * for a bed (разговорное) канапе служит /используется/ как кровать - to take up /to enter upon/ one's duties приступать к исполнению своих обязанностей - to assume the duties of parenthood взять на себя родительские обязанности - to return to * возвратиться к исполнению своих обязанностей - to relieve smb. of the * of doing smth. освободить кого-л. от обязанности сделать что-Л. дежурство, вахта;
пребывание на службе - * officer дежурный офицер - * list (военное) график дежурств - * roster( военное) книга /лист/ нарядов на работу - on * дежурный;
во время дежурства;
в служебное время;
на службе - to be on * дежурить;
находиться при исполнении служебных обязанностей - I am on * for the week я дежурю /на дежурстве/ в течение недели - to go on * приступить к дежурству /несению дежурства/ - to be off * быть свободным, не дежурить - to come off * сдать дежурство, смениться - to hand over * to smb. сдать дежурство кому-л. - to have the * (морское) нести вахту, стоять на часах - to pull * нести дежурство, быть на дежурстве - to be on temporare * (американизм) быть в командировке (церковное) служба - ministerial /clerical/ * церковная служба воинская повинность миссия, задача - the duties of infantry задачи пехоты - the chief duties of reconnaissance aircraft основные задачи разведывательной авиации (книжное) почтение, уважение, почтительность - to pay one's * to smb. оказывать почтение кому-л. - to present one's * to smb. свидетельствовать свое почтение кому-л. - in * to your wishes из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания гербовый сбор, налог, пошлина - customs duties таможенные пошлины - excise duties акцизный сбор - export duties вывозная пошлина - * ad valorem пошлина, взимаемая (в процентах) со стоимости товара - stamp * почтовый сбор - liable to * подлежащий обложению - to lay /to levy/ duties on smth. обложить что-л. налогом - to take the * off goods освободить товары от обложения налогом (детское) (разговорное) " большие дела" - have you done your *? ты сделал свои дела? ты сделал по-большому? (техническое) производительность (котла, насоса и т. п.) ;
мощность;
полезная работа (машины) режим загрузки или работы (машины, конструкции) - heavy /severe/ * тяжелая условия работы - continuous * длительный режим( сельскохозяйственное) гидромодуль (тж. * of water) ad valorem ~ пошлина, пропорциональная стоимости товара ad valorem ~ пошлина "ад валорем";
стоимостный тариф additional ~ дополнительная обязанность additional ~ дополнительный сбор alcohol excise ~ акцизный сбор за продажу алкогольных напитков allotment ~ распределительный налог antidumping ~ антидемпинговая пошлина back ~ дополнительный сбор basic ~ основной сбор betting ~ тотализаторный налог capital ~ налог на капитал civic ~ гражданская обязанность civic ~ гражданский долг compensatory ~ копенсационная пошлина (ЕЭС) consumer loan ~ налог на потребительскую ссуду consumer loan interest ~ налог на проценты потребительской ссуды contingent ~ условная обязанность contract stamp ~ сбор за биржевую печать countervailing ~ эк. компенсационная пошлина countervailing ~ компенсационная таможенная пошлина customs ~ таможенная пошлина customs ~ таможенный сбор day ~ повседневные обязанности differential ~ дифференциальная пошлина ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач donation ~ налог на дарение duty вахта ~ гербовый сбор ~ дежурство ~ долг, обязанность;
to do one's duty исполнять свой долг ~ задание ~ задача ~ моральное обязательство ~ налог ~ обязанность ~ поручение ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение ~ пошлина;
гербовый сбор;
customs duties таможенные пошлины ~ пошлина ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ служба ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям ~ функция ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ attr. официальный;
duty call официальный визит ~ attr. служебный;
duty journey служебная поездка, командировка ~ list воен. график дежурств list: ~ список, перечень, реестр;
инвентарь;
to enter in a list вносить в список;
to make a list составлять список;
duty list расписание дежурств ~ of attendance обязанность присутствовать ~ of care обязанность проявлять внимание ~ of care обязанность соблюдать осторожность ~ of custody обязанность взять на хранение ~ of diligence обязанность проявлять старательность ~ of discovery обязанность предоставлять документы ~ of giving evidence обязанность давать свидетельские показания ~ of loyalty обязанность соблюдать закон ~ of obedience обязанность подчиняться ~ of payment обязанность производить платежи ~ of public consultation обязанность проводить консультации с общественностью ~ of reversion обязанность поворота прав ~ of service воинская обязанность ~ of service служебная обязанность ~ тех. работа, производительность, режим (машины) ;
мощность;
duty of water с.-х. гидромодуль ~ attr. дежурный;
duty officer амер. воен. дежурный офицер officer: duty ~ лицо, собирающее пошлину ~ on capital flows налог на движение капитала ~ on capital flows налог на перелив капитала ~ on consumer loans налог на потребительские ссуды ~ on exports экспортная пошлина ~ on goods in bond сбор с товара, сложенного на таможенном складе до уплаты пошлины ~ on imports and exports пошлина на ввоз и вывоз ~ on shares налог на акции ~ on spirits налог на спиртные напитки ~ to act обязанность действовать ~ to declare обязанность предъявлять вещи, облагаемые пошлиной ~ to deduct обязанность производить удержание ~ to disclose all material facts обязанность сообщать все существенные факты ~ to fence обязанность установить ограждение ~ to file tax returns обязанность представлять налоговую декларацию ~ to give notice обязанность направлять уведомление ~ to inform обязанность сообщать информацию ~ to keep accounts обязанность вести бухгалтерский учет ~ to keep fences in repair обязанность поддерживать ограждение в исправном состоянии ~ to keep secret обязанность хранить тайну ~ to limit damage обязанность ограничивать причиняемый ущерб ~ to live together сем.право обязанность совместного проживания ~ to make statement обязанность делать заявление ~ to mitigate losses обязанность смягчать последствия ущерба ~ to notify обязанность извещать ~ to notify обязанность уведомлять ~ to prove title обязанность подтверждать право ~ to register обязанность проводить регистрацию ~ to save insured property from damage обязанность беречь застрахованное имущество от повреждения ~ to save up обязанность проявлять бережливость ~ to support somebody обязанность содержать кого-либо estate ~ налог на наследство, наследственная пошлина estate ~ налог на наследство estate: ~ duty налог на наследство excess profits ~ налог на сверхприбыль excise ~ акциз, акцизный сбор excise ~ акциз excise ~ акцизный сбор export ~ экспортная пошлина export: ~ attr. экспортный, вывозной;
export duty экспортная пошлина external rate of ~ ставка таможенной пошлины extra ~ дополнительная пошлина extra: ~ добавочный, дополнительный;
extra duty дополнительные обязанности field ~ служба в действующей армии financial ~ финансовый сбор fiscal ~ налог. финансовый сбор flat-rate excise ~ акцизный сбор с фиксированной ставкой forest preservation ~ налог на охрану лесов freedom from ~ освобождение от пошлины handing over ~ сбор за доставку ~ почтение;
he sends his duty to you он свидетельствует вам свое почтение import ~ импортная пошлина import ~ таможенная пошлина на ввозимые товары income tax ~ подоходный налог inland ~ налог внутри страны internal customs ~ таможенная пошлина внутри страны internal ~ внутренний сбор investment ~ налог на капиталовложения legacy ~ налог на наследство legacy ~ наследственная пошлина legal ~ договорная обязанность legal ~ обязанность, налагаемая правом;
правовая обязанность levy a ~ взимать налог minimum ~ минимальная пошлина motor vehicle ~ налог на автотранспортное средство neglect a ~ не выполнять обязанности night ~ ночная служба night ~ ночная смена night ~ ночной режим night: night attr. ночной, вечерний;
night duty ночное дежурство;
night and day всегда, непрестанно nonrecurring ~ разовая пошлина off ~ вне службы official ~ служебная обязанность on active ~ на действительной службе on ~ на дежурстве;
при исполнении служебных обязанностей;
doctor on duty дежурный врач on ~ на дежурстве on ~ на службе out of ~ вне службы, в свободное от работы время pay ~ платить налог pay ~ платить пошлину petrol ~ налог на нефть preferential ~ дифференциальная пошлина preferential ~ преференциальный таможенный тариф production ~ налог на производство professional ~ профессиональная обязанность prohibitive ~ запретительная пошлина prohibitory ~ запретительная пошлина protective ~ покровительственная пошлина protective ~ протекционистская пошлина public ~ общественная обязанность public ~ общественный долг real estate ~ налог на недвижимость release ~ налог на разблокированную сумму retaliatory customs ~ карательная таможенная пошлина revenue ~ фискальная пошлина royalty ~ лицензионный платеж sales ~ сбор за продажу sales ~ торговая пошлина social ~ общественный долг special ~ специальная пошлина special excise ~ специальный акцизный сбор specific ~ производительность на единицу мощности specific ~ специфическая пошлина specific ~ удельная производительность stamp ~ гербовый сбор subsidiary ~ дополнительные обязанности succession ~ налог на наследуемую недвижимость succession: ~ attr.: ~ duty налог на наследство;
the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии supervisory ~ контрольная обязанность ~ служебные обязанности;
дежурство;
to take up one's duties приступить к своим обязанностям tobacco ~ налог на табачные изделия transfer ~ гербовый сбор при передаче права собственности transit ~ транзитная пошлина troop ~ воен. строевая служба varying ~ вчт. переменный режим -
11 duty
[ʹdju:tı] n1. долг, моральное обязательствоin duty bound, in bounden duty - из чувства долга; по долгу службы
one's duty to one's country - патриотический долг, долг перед родиной
one's duty by smb. - моральное обязательство по отношению к кому-л.
it's your duty to do this - твой долг сделать это; ты должен /обязан/ сделать это
he knows where his duty lies - он знает, в чём состоит его долг /к чему призывает его долг/
I shall make it my duty /a point of duty/ to do so - я буду считать своим долгом сделать это
2. 1) функция, обязанностьpublic duties - общественные функции /обязанности/
duty status - воен. исполнение служебных обязанностей
to do duty for smb., to take smb.'s duty - выполнять чьи-л. обязанности, замещать кого-л.
to do duty for smth. - заменять что-л.; использоваться /употребляться/ вместо чего-л.
the settee does duty for a bed - разг. канапе служит /используется/ как кровать
to take up /to enter upon/ one's duties - приступить к исполнению своих обязанностей
to assume the duties of parenthood - взять на себя родительские обязанности
to relieve smb. of the duty of doing smth. - освободить кого-л. от обязанности сделать что-л.
2) дежурство; вахта; пребывание на службеduty list - воен. график дежурств
duty roster - воен. книга /лист/ нарядов на работу
on duty - а) дежурный; б) во время дежурства; в служебное время; на службе
to be on duty - дежурить; находиться при исполнении служебных обязанностей
I am on duty for the week - я дежурю /на дежурстве/ в течение недели
to go on duty - приступить к дежурству /к несению дежурства/
to be off duty - быть свободным, не дежурить
to come off duty - сдать дежурство, смениться
to hand over duty to smb. - сдать дежурство кому-л.
to have the duty - мор. нести вахту, стоять на часах
to pull duty - нести дежурство, быть на дежурстве
to be on temporary duty - амер. быть в командировке
3) церк. службаministerial /clerical/ duty - церковная служба
4) воинская повинность5) миссия, задачаthe chief duties of reconnaissance aircraft - основные задачи разведывательной авиации
3. книжн. почтение, уважение, почтительностьto pay one's duty to smb. - оказывать почтение кому-л.
to present one's duty to smb. - свидетельствовать своё почтение кому-л.
in duty to your wishes - из уважения к вашим желаниям, уважая ваши желания
4. гербовый сбор, налог, пошлинаexport [import] duties - вывозная [ввозная] пошлина
duty ad valorem - пошлина, взимаемая ( в процентах) со стоимости товара
to lay /to levy/ duties on smth. - обложить что-л. налогом
5. детск. разг. «большие дела»have you done your duty? - ты сделал свои дела?; ты сделал по-большому?
6. тех.1) производительность (котла, насоса и т. п.); мощность; полезная работа ( машины)2) режим загрузки или работы (машины, конструкции)heavy /severe/ duty - тяжёлые условия работы
continuous [operating, varying] duty - длительный [рабочий, переменный] режим
7. с.-х. гидромодуль (тж. duty of water)
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 54671-2011: Кондиционеры, агрегатированные охладители жидкости и тепловые насосы с компрессорами с электроприводом для обогрева и охлаждения помещений. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 54671 2011: Кондиционеры, агрегатированные охладители жидкости и тепловые насосы с компрессорами с электроприводом для обогрева и охлаждения помещений. Термины и определения оригинал документа: 2.6 агрегатированное устройство … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 17398-72. НАСОСЫ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ — Агрегат, насосный Агрегат насосный, гидроприводной Агрегат насосный, дозировочный … Словарь ГОСТированной лексики
Двигатель Стирлинга — Двигатель Стирлинга … Википедия
Большие противолодочные корабли проекта 1134-А — (тип «Кронштадт») … Википедия
Электрогидроусилитель руля — Системы рулевого управления с электро гидравлическими усилителями. Электро гидравлические системы рулевого управления с усилителем, иногда аббревиируемые как ЭГУР, и также иногда называемые «гибридными» системами, используют такую же… … Википедия